th_tn/zec/06/05.md

12 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# สิ่งเหล่านี้คือลมทั้งสี่แห่งท้องฟ้า
รถม้าศึกเหล่านี้เป็นสัญลักษณ์ของลมทั้งสี่แห่งท้องฟ้า แต่สิ่งเหล่านั้นไม่ได้เป็นลมทั้งสี่จริงๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "รถม้าศึกเหล่านี้หมายถึงลมทั้งสี่แห่งท้องฟ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
# สิ่งเหล่านี้คือลมทั้งสี่แห่งท้องฟ้า
วลีนี้หมายถึงลมที่พัดมาจากสี่ทิศทาง: ทิศเหนือ ทิศตะวันออก ทิศใต้ และทิศตะวันตก อย่างไรก็ตาม การตีความฉบับสมัยใหม่ได้ตีความคำกล่าวภาษาฮีบรูนี้มีความหมายว่า "พระวิญญาณทั้งสี่"
# ได้กำลังยืนอยู่ต่อหน้าพระพักตร์องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งแผ่นดินทั้งหลาย
สำนวน "ยืนอยู่ต่อหน้า" หมายถึงการอยู่ในที่ซึ่งบุคคลหนึ่งอยู่และรับใช้เขา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เศคาริยาห์ 4:14](../04/14.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "การรับใช้องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งแผ่นดินโลกทั้งสิ้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])