th_tn/psa/145/014.md

866 B

ทรงช่วยเหลือทุกคนที่กำลังจะล้ม ... ทรงพยุงทุกคนที่โน้มตัวลงให้ลุกขึ้น

ผู้เขียนสดุดีพูดถึงพระยาห์เวห์ทรงให้กำลังใจคนทั้งหลาย เหมือนกับว่าพระองค์ทรงช่วยเหลือคนที่ร่างกายอ่อนแอ ท่านอาจจะแปลทั้งสองบรรทัดโดยการใช้เพียงบรรทัดเดียว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทรงช่วยบรรดาผู้ที่หมดกำลังใจ"  (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)