1.2 KiB
1.2 KiB
ข้อมูลทั่วไป
โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
ยกย่องพระองค์
"บอกคนทั้งหลายว่าพระองค์ทรงอัศจรรย์มากเพียงใด"
สรรเสริญแด่พระนามของพระองค์
คำว่า "พระนาม" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นหมายถึงพระยาห์เวห์เอง ดูที่เคยแปล "ขอให้พระนามอันมีเกียรติของพระองค์ได้รับการสรรเสริญ" ใน สดุดี 72:19 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สรรเสริญพระองค์" หรือ "ทำสิ่งที่ทำให้พระองค์ทรงมีความสุข" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)