th_tn/psa/133/001.md

1.8 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

บทเพลงใช้แห่ขึ้น

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "เพลงที่ผู้คนร้องในขณะที่ขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อเฉลิมฉลอง" หรือ 2) "เพลงที่ผู้คนร้องในขณะที่ขึ้นบันไดเข้าไปในพระวิหาร" หรือ 3) "เพลงที่คำของเพลงเป็นเหมือนขั้นบันได" ดูที่เคยแปลไว้ใน สดุดี 120:1

ดูเถิด

คำนี้ถูกนำมาใช้เพื่อเน้นความสำคัญของคำกล่าวที่ตามมา

พี่น้องอาศัยอยู่ด้วยกัน

ความสัมพันธ์ท่ามกลางพี่น้องประชากรของพระเจ้าถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นพี่น้องกัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะประชากรของพระเจ้าอาศัยอยู่ด้วยกันอย่างสงบสุขเหมือนกับพี่น้อง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)