th_tn/psa/050/020.md

1.2 KiB

เจ้านั่งลงและพูดต่อต้านพี่น้องของเจ้า เจ้าใส่ร้ายบุตรของมารดาของเจ้าเอง

วลีทั้งสองนี้มีความหมายเหมือนกัน แต่ใช้คำที่ต่างกัน พระเจ้ากล่าวโทษพวกเขาที่กล่าวเท็จต่อสมาชิกในครอบครัวของพวกเขาเอง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

เจ้านั่งลงและพูด

การที่ "นั่งลงและพูด" ต่อต้านบางคนมีความหมายเป็นนัยว่าบุคคลนี้คิดในสิ่งเลวร้ายที่จะกล่าวเกี่ยวกับใครบางคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าคิดหาทางที่จะพูดเสมอ" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])