th_tn/psa/038/004.md

1.3 KiB

ความผิดบาปของข้าพระองค์ท่วมท้นข้าพระองค์

ความผิดบาปของผู้เขียนนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่พวกมันเป็นน้ำที่ท่วมเหนือเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความผิดบาปของข้าพระองค์ปกคลุมข้าพระองค์เหมือนน้ำท่วม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

มันเป็นภาระที่หนักเกินไปสำหรับข้าพระองค์

ความผิดบาปของผู้เขียนนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่พวกมันเป็นภาระหนักที่เขาไม่สามารถยกขึ้นได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกมันเป็นเหมือนภาระที่หนักเกินกว่าที่ข้าพระองค์จะยกขึได้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)