th_tn/psa/038/004.md

8 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# ความผิดบาปของข้าพระองค์ท่วมท้นข้าพระองค์
ความผิดบาปของผู้เขียนนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่พวกมันเป็นน้ำที่ท่วมเหนือเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความผิดบาปของข้าพระองค์ปกคลุมข้าพระองค์เหมือนน้ำท่วม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# มันเป็นภาระที่หนักเกินไปสำหรับข้าพระองค์
ความผิดบาปของผู้เขียนนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่พวกมันเป็นภาระหนักที่เขาไม่สามารถยกขึ้นได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกมันเป็นเหมือนภาระที่หนักเกินกว่าที่ข้าพระองค์จะยกขึได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])