th_tn/psa/018/004.md

1.1 KiB

สายใยแห่งความตายก็รายล้อมข้าพระองค์

ดาวิดกล่าวถึงความตายเหมือนกับมันเป็นบุคคลหนึ่งที่สามารถจับตัวเขาและมัดเขาไว้ด้วยเชือก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์กำลังจะถูกฆ่า" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])

สายน้ำเชี่ยวแห่งความหายนะ

ดาวิดรู้สึกหมดหนทางเหมือนกับเขากำลังถูกสายนํ้าเชี่ยวพัดพาไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์รู้สึกหมดหนทางอย่างสิ้นเชิง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)