th_tn/neh/09/27.md

8 lines
1.3 KiB
Markdown

# พระองค์ทรงมอบพวกเขาไว้ในมือศัตรูของพวกเขา ผู้ทำให้พวกเขาทนทุกข์
ในที่นี้ "มือ" หมายถึงอำนาจหรือการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงปล่อยให้พวกศัตรูของพวกเขาชนะพวกเขาและทำให้พวกเขาทนทุกข์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# พระองค์ทรงประทานบรรดาผู้ช่วยกู้แก่พวกเขาให้รอดพ้นจากเงื้อมมือของบรรดาศัตรูทั้งหลายของพวกเขา
ในที่นี้ "มือ" หมายถึงอำนาจหรือการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงส่งผู้คนไปเพื่อหยุดยั้งพวกศัตรูจากการทำอันตรายพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])