1.6 KiB
1.6 KiB
ข้อความเชื่อมโยง
พระเยซูทรงจบการเล่าคำอุปมา
ทางหลวงต่างๆ และตามพื้นที่โดยรอบ
หมายถึงถนนและหนทางนอกเมือง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทางสายหลักและหนทางต่างๆ รอบเมือง"
เกณฑ์ผู้คน
"เรียกให้พวกเขาทั้งหลาย"
เพื่อว่าบ้านของเราจะไม่มีที่ว่าง
"เพื่อว่าประชาชนอาจจะมาเต็มบ้านของเรา"
เราบอกเจ้าว่า
คำว่า "พวกท่าน" เป็นคำพหูพจน์ แต่ก็ยังไม่ชัดว่านี่พูดกับผู้ใด (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-you)
พวกที่
คำว่า "คน" หมายถึง "ชายที่เป็นผู้ใหญ่" และไม่ได้หมายถึงประชาชนทั่วไป
ที่ได้รับเชิญนั้น
คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ซึ่งเราเชิญครั้งแรก" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ได้ลิ้มรสอาหารของเรา
"จะยินดีกับอาหารมื้อเย็นที่เราได้เตรียมไว้"