8 lines
1.1 KiB
Markdown
8 lines
1.1 KiB
Markdown
# เหมือนพุ่มไม้เล็กๆ
|
||
|
||
บุคคลที่วางใจในมนุษย์แทนที่จะวางใจในพระยาห์เวห์จะเป็นเหมือนต้นพืชที่ดิ้นรนเพื่อความอยู่รอดในแผ่นดินที่กันดาร (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# ถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินแห้งแล้งที่ไม่มีคนอาศัย
|
||
|
||
วลี "แผ่นดินแห้งแล้งที่ไม่มีคนอาศัย" อธิบายหมายความโดยพื้นฐานเหมือนกันกับคำว่า "ถิ่นทุรกันดาร" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถิ่นทุรกันดารที่แห้งไม่มีคนอาศัยอยู่" (ดูที่:[[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|