th_tn/hos/07/02.md

1.1 KiB

การกระทำชั่วของพวกเขาได้ห้อมล้อมพวกเขา

การกระทำความชั่วของผู้คนอาจจะพูดถึงในที่นี้เหมือนกับว่าพวกเขาเป็นคนอื่นๆ ที่พร้อมจะกล่าวหาพวกเขาเกี่ยวกับการก่ออาชญากรรมของพวกเขา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ได้อยู่ต่อหน้าเรา

ในที่นี้คำว่า "หน้าเรา" เป็นคำแทนสำหรับพระเจ้าซึ่งเป็นการย้ำถึงการทรงสถิตและการรับรู้ของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และเราเห็นมันทั้งหมด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)