24 lines
1.7 KiB
Markdown
24 lines
1.7 KiB
Markdown
# ยาโคบนมัสการ
|
||
|
||
"ยาโคบนมัสการพระเจ้า"
|
||
|
||
# ใกล้สิ้นใจตาย
|
||
|
||
"การตายของเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
||
# โยเซฟขณะที่เขากำลังใกล้สิ้นใจตาย
|
||
|
||
ในที่นี้คำว่า "ใกล้ตาย" เป็นคำสุภาพในการพูดถึงความตาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อเขากำลังจะตาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
||
# กล่าวถึงการอพยพออกจากอียิปต์ของลูกหลานอิสราเอล
|
||
|
||
"พูดถึงเมื่อลูกหลานอิสราเอลออกจากอียิปต์"
|
||
|
||
# ลูกหลานอิสราเอล
|
||
|
||
"ชาวอิสราเอล" หรือ "พงศ์พันธ์ุของอิสราเอล"
|
||
|
||
# ได้สั่งเอาไว้เกี่ยวกับกระดูกของเขา
|
||
|
||
โยเซฟตายขณะที่อยู่ในอียิปต์ เขาต้องการให้ประชาชนของเขาเอากระดูกของเขาไปด้วยเมื่อพวกเขาออกจากอียิปต์เพื่อจะเอาไปฝังในดินแดนที่พระเจ้าได้สัญญาเอาไว้กับพวกเขา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|