th_tn/heb/09/01.md

36 lines
2.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# พันธสัญญาแรก
ดูที่เคยแปลไว้ใน ฮีบรู 8:7
# ข้อบังคับ
"รายละเอียดคำสั่ง" หรือ "กฎต่าง" หรือ "ทิศทางต่างๆ"
# สำหรับ
ดูที่เคยแปลไว้ใน ฮีบรู 8:7
# มีห้องแรกที่เอาไว้
"ชาวอิสราเอลเตรียมห้องๆ หนึ่งเอาไว้"
# ขนมปังเบื้องพระพักตร์
นี่สามารถเปลี่ยนคำนามที่เป็นนามธรรม "เบื้องพระพักตร์" ให้แสดงเป็นคำกริยาว่า "แสดงต่อ" หรือ "นำเสนอ" ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขนมปังที่แสดงต่อพระพักตร์ของพระเจ้า" หรือ "ขนมปังที่ปุโรหิตนำเสนอให้ต่อพระเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ข้อความเชื่อมโยง
ผู้เขียนทำให้ชัดเจนต่อผู้เชื่อชาวยิวเหล่านี้ว่าบทบัญญัติต่างๆ และพลับพลาในพันธสัญญาเดิมนั้นเป็นเพียงภาพของสิ่งที่ดีกว่าในพันธสัญญาใหม่
# มีข้อบังคับ
"มีรายละเอียดคำสั่งต่างๆ" หรือ "มีกฎต่างๆ"
# พลับพลาได้ถูกจัดเตรียมไว้
พลับพลาหนึ่งที่ถูกสร้างขึ้นและถูกทำให้พร้อมใช้ แนวคิดนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชาวอิสราเอลจัดเตรียมพลับพลาหลังหนึ่ง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# คันประทีบ โต๊ะ และขนมปังเบื้องพระพักตร์
สิ่งต่างๆ เหล่านี้ล้วนมีไว้เพื่อใช้ร่วมกันโดยใส่คำนำหน้านามเฉพาะเข้าไปเพราะผู้เขียนสันนิษฐานว่าผู้อ่านของเขารู้เกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้ดีแล้ว