th_tn/gen/39/19.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown

# และเมื่อ
"และเมื่อ" วลีในที่นี้ถูกใช้เพื่อเป็นจุดเริ่มต้นของเหตุการณ์ใหม่ในเรื่อง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
# เจ้านายของเขา
"เจ้านายของโยเซฟ" หมายถึงโปทิฟาร์ ข้อมูลนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้านายของโยเซฟคือโปทิฟาร์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ได้ยินเรื่องเล่าที่ภรรยาของเขาบอกเขา
"ได้ยินภรรยาของเขาอธิบายให้เขาฟัง" คำว่า "ของเขา" และ "เขา" ในที่นี้หมายถึงโปทิฟาร์
# เขาโกรธมาก
"โปทิฟาร์โกรธมาก"