th_tn/gen/27/39.md

16 lines
1.3 KiB
Markdown

# พูดกับเขา
"พูดกับเอซาว"
# ดูเถิด สถานที่
"จงใส่ใจเพราะสิ่งที่พ่อกำลังจะพูดเป็นความจริงและสำคัญ สถานที่"
# อยู่ห่างไกลจากความอุดมสมบูรณ์ของแผ่นดิน
นี่คือรูปแบบคำพูดที่กล่าวถึงความอุดมสมบูรณ์ของแผ่นดิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไกลจากดินอุดมสมบูรณ์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# น้ำค้างของท้องฟ้าเบื้องบน
"น้ำค้าง" คือหยดน้ำที่ก่อตัวบนพืชในตอนกลางคืน นี่สามารถทำให้ชัดเจนในการแปลได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หมอกยามค่ำคืนจากท้องฟ้าที่รดน้ำพืชผลของเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])