th_tn/gen/19/34.md

1.4 KiB

ให้เราชักชวนเขาดื่มเหล้าองุ่น...ขยายพงศ์พันธ์ุของบิดา

ดูที่เคยแปลไว้ใน ปฐมกาล 19:32

ดื่มเหล้าองุ่น

วลีนี้สามารถทำให้ชัดเจนว่าเป้าหมายของพวกเธอคือทำให้เขาเมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดื่มเหล้าองุ่นจนกระทั่งเขาเมา" หรือ "เมาด้วยเหล้าองุ่น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ดังนั้นเราจะขยายพงศ์พันธ์ุของบิดา

วลีนี้พูดถึงการสืบเชื้อสายของโลทเหมือนกับว่าครอบครัวของโลทเป็นพงศ์พันธ์ุที่พวกเธอต้องขยายต่อไปให้ยาวขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อเราจะได้มีบุตรที่จะเป็นเชื้อสายของบิดาของเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)