# ให้เราชักชวนเขาดื่มเหล้าองุ่น...ขยายพงศ์พันธ์ุของบิดา ดูที่เคยแปลไว้ใน [ปฐมกาล 19:32](https://v-mast.com/events/translator-tn/32.md) # ดื่มเหล้าองุ่น วลีนี้สามารถทำให้ชัดเจนว่าเป้าหมายของพวกเธอคือทำให้เขาเมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดื่มเหล้าองุ่นจนกระทั่งเขาเมา" หรือ "เมาด้วยเหล้าองุ่น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # ดังนั้นเราจะขยายพงศ์พันธ์ุของบิดา วลีนี้พูดถึงการสืบเชื้อสายของโลทเหมือนกับว่าครอบครัวของโลทเป็นพงศ์พันธ์ุที่พวกเธอต้องขยายต่อไปให้ยาวขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อเราจะได้มีบุตรที่จะเป็นเชื้อสายของบิดาของเรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])