th_tn/ezk/34/08.md

2.0 KiB

เพราะว่าแกะของเราได้กลายเป็นเหยื่อและกลายเป็นอาหารของสัตว์ทั้งหมดที่อยู่ในทุ่ง

ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะสัตว์ร้ายทั้งหมดในทุ่งนาขโมยฝูงแกะของเราไปและกินพวกมัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ริบไป

สิ่งต่างๆ ที่ถูกขโมยไป

สัตว์ร้ายทั้งหมดที่อยู่ในทุ่ง

ในที่นี้ "ทั้งหมด" เป็นคำทั่วไปที่หมายถึงสัตว์ป่าทั้งหมดที่กินแกะ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สัตว์ป่าทั้งหมดในท้องทุ่ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

เพราะไม่มีผู้เลี้ยงแกะ

"เพราะพวกมันไม่มีผู้เลี้ยง"

พวกผู้เลี้ยงแกะของเราไม่ได้ค้นหาฝูงแกะของเรา

"ไม่มีพวกผู้เลี้ยงสักคนของเราที่พยายามตามหาแกะให้เจอ"

เลี้ยงตัวพวกเขาเอง

"ปกป้องตัวเอง" หรือ "ให้อาหารและดูแลตัวเอง"

ไม่ได้เลี้ยงฝูงแกะของเราฉันนั้น

"ไม่ได้ให้อาหารและดูแลฝูงแกะของเรา"