1.8 KiB
1.8 KiB
ข้อมูลทั่วไป
คำว่า "เจ้า" และ "ของเจ้า" ในข้อเหล่านี้หมายถึงไซดอน
ข้อความเชื่อมโยง
พระยาห์เวห์ยังคงตรัสถ้อยคำของพระองค์แก่เอเสเคียลเพื่อกล่าวต่อไซดอน
โลหิตเข้ามาในถนนของเมืองนั้น
ในที่นี้ "โลหิต" หมายถึงเลือดของประชาชนของไซดอนและแทนถึงคนเหล่านั้นที่พวกศัตรูของพวกเขาจะฆ่า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
คนที่ถูกฆ่าจะล้มลง
ในที่นี้ "คนที่ถูกฆ่า" หมายถึงประชาชนของไซดอนที่พวกศัตรูของพวกเขาจะฆ่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนที่ถูกฆ่าจะล้มลง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
เมื่อดาบที่ต่อสู้เมืองนั้นมาจากทุกด้าน
ในที่นี้ "ดาบ" เป็นคำใช้แทนสำหรับกองทัพของศัตรูที่เข้ามาโจมตี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อกองทัพทั้งหลายของศัตรูเข้ามาโจมตีเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)