th_tn/ezk/20/05.md

1.4 KiB

เรา...ยกมือของเราขึ้นปฏิญาณกับเขา

ในที่นี้ "ยกมือของเราขึ้น" เป็นการกระทำที่เป็นสัญลักษณ์เพื่อแสดงให้เห็นว่าพระองค์จะทรงกระทำตามสิ่งที่พระองค์ได้ทรงปฏิญาณไว้" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เรา...ปฏิญาณอย่างจริงจัง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

พงศ์พันธุ์ของยาโคบ

คำว่า "พงศ์พันธุ์" เป็นคำใช้แทนสำหรับครอบครัวที่อาศัยอยู่ในบ้านนั้น ในกรณีของชนอิสราเอลนี้ นี่คือเชื้อสายของยาโคบที่มีในช่วงตลอดเวลาหลายปี แปลคำว่า "พงศ์พันธุ์" เหมือนที่แปลไว้ใน เอเสเคียล 3:1 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื้อสายของยาโคบ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)