th_tn/ezk/03/01.md

20 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
เอเสเคียลยังคงบอกเกี่ยวกับนิมิตที่เขาได้เห็น
# พระองค์ได้ตรัสกับข้าพเจ้า
คำว่า "พระองค์" อ้างอิงถึง "ผู้หนึ่งที่ดูเหมือนกับมนุษย์คนหนึ่ง" ([เอเสเคียล1:26](../01/26.md))
# บุตรมนุษย์
"บุตรของมนุษย์" หรือ "บุตรของผู้เป็นมนุษย์" พระเจ้าทรงเรียกเอเสเคียลเช่นนี้เพื่อเน้นว่าเอเสเคียลเป็นเพียงมนุษย์คนหนึ่ง พระเจ้าทรงเป็นนิรันดร์และทรงเต็มไปด้วยฤทธิ์อำนาจ แต่มนุษย์ไม่ได้เป็นอย่างนั้น ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอเสเคียล 2:1](../02/01.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บุคคลที่ในที่สุดก็ต้องตาย" หรือ "มนุษย์"
# สิ่งที่เจ้าได้พบ
วลีนี้หมายถึงหนังสือม้วนที่พระเจ้ากำลังประทานให้แก่เขา ([เอเสเคียล 2:9](../02/09.md))
# พงศ์พันธุ์อิสราเอล
คำว่า "พงศ์พันธุ์" เป็นคำใช้แทนสำหรับครอบครัวที่อาศัยอยู่ในบ้านนั้น ในกรณีนี้ชนอิสราเอลคือเชื้อสายของยาโคบในช่วงตลอดเวลาหลายปี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชนอิสราเอล" หรือ "พวกประชาชนอิสราเอล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])