16 lines
2.0 KiB
Markdown
16 lines
2.0 KiB
Markdown
# ข้อมูลทั่วไป
|
||
|
||
ข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ยากที่จะเข้าใจ โมเสสยังคงอวยพรเผ่าต่างๆ ของอิสราเอลซึ่งเขาได้เริ่มต้นใน [เฉลยธรรมบัญญัติ 33:2](../33/02.md) โมเสสกล่าวอวยพรด้วยบทกลอนสั้นๆ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# ประชาชนทั้งหลาย
|
||
|
||
"ประชาชนอิสราเอล"
|
||
|
||
# บรรดาวิสุทธิชนทั้งสิ้นของพระองค์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์...พระบาทของพระองค์...ถ้อยคำทั้งหลายของพระองค์
|
||
|
||
คำสรรพนามคำว่า "พระองค์" และ "ของพระองค์" หมายถึงพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนผู้บริสุทธิ์ของพระยาห์เวห์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์...พระบาทของพระองค์...ถ้อยคำทั้งหลายของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|
||
|
||
# บรรดาวิสุทธิชนทั้งสิ้นของพระองค์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์
|
||
|
||
พระหัตถ์เป็นคำใช้แทนสำหรับฤทธิ์อำนาจและการปกป้อง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงปกป้องประชาชนผู้บริสุทธิ์ทั้งหมดของพระองค์: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|