th_tn/deu/17/20.md

12 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# เพื่อใจของเขาจะไม่ลำพองเหนือพวกพี่น้องของเขา
คำว่า "ใจของเขา" หมายถึงทั้งบุคคล กษัตริย์ที่มีใจลำพองถูกกล่าวเหมือนกับใจของเขาถูกยกขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อว่าเขาจะไม่หยิ่งผยอง" หรือ "เพื่อเขาจะไม่คิดว่าเขาดีกว่าพี่น้องอิสราเอลของเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# เพื่อเขาจะไม่หันไปจากพระบัญญัติต่างๆ ไปทางขวามือหรือทางซ้ายมือ
กษัตริย์ที่ไม่เชื่อฟังพระบัญญัติทั้งหลายของพระเจ้าถูกกล่าวว่าเป็นเหมือนกับบุคคลหนึ่งที่หันออกจากทางที่ถูกต้อง ประโยคนี้สามารทำให้เป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อเขาจะได้ไม่ปฏิเสธที่จะเชื่อฟังพระบัญญัติใดๆ" หรือ "เพื่อว่าเขาจะเชื่อฟังพระบัญญัติทั้งสิ้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
# มีชีวิตยืนยาว
วันเวลายืนยาวเป็นภาพเปรียบเทียบของการมีชีวิตยืนยาว ดูที่เคยแปลวลี "วันเวลายืนยาว" นี้ไว้ใน [เฉลยธรรมบัญญัติ 4:26](../04/26.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อสามารถมีชีวิตยืนยาวได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])