th_tn/act/22/09.md

2.3 KiB

เสียงของพระองค์

"พระสุรเสียงของพระเยซู"

ข้าพเจ้าไม่สามารถมองเห็นได้เนื่องจากความสว่างของแสงนั้น

"ข้าพเจ้าถูกทำให้ตาบอด เนื่องจากความสว่างของแสงนั้น"

แต่พวกเขาไม่เข้าใจเสียงของพระองค์ผู้ที่ตรัสกับข้าพเจ้า

ในที่นี้ "เสียง" หมายถึงคำพูดของคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาไม่เข้าใจถ้อยคำที่พระองค์กำลังตรัสกับข้าพเจ้า" (ดูที่ : rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ที่นั่นจะมีคนบอกเจ้าทุกสิ่งที่เจ้าต้องทำ

ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่นั่นจะมีคนบอกเจ้า" หรือ "ที่นั่นเจ้าก็จะได้รู้" (ดูที่ : rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ผู้ที่อยู่กับข้าพเจ้าได้จูงมือข้าพเจ้าเข้าไปในเมืองดามัสกัส

ในที่นี้ "มือ" หมายถึงคนเหล่านั้นนำเปาโลไป ประโยคนี้สามารถเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่อยู่กับข้าพเจ้านำทางข้าพเจ้าไปยังเมืองดามัสกัส (ดูที่ : [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])