32 lines
2.4 KiB
Markdown
32 lines
2.4 KiB
Markdown
# พวกเขาจึงออกจาก
|
|
|
|
"พวกอัครทูตจึงออกจาก"
|
|
|
|
# ระยะทางที่อนุญาตให้คนเดินได้ในวันสะบาโต
|
|
|
|
นี่หมายถึงระยะทางที่คนได้รับอนุญาตให้เดินทางได้ในวันสะบาโตตามธรรมเนียมปฏิบัติของกฎหมายยิว คำแปลได้อีกอย่างหนึ่ง "ห่างออกไปประมาณหนึ่งกิโลเมตร" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# เมื่อพวกเขามาถึง
|
|
|
|
"เมื่อพวกเขามาถึงจุดหมายปลายทางของพวกเขา" ข้อ 12 บอกว่า พวกเขากำลังกลับมาที่กรุงเยรูซาเล็ม
|
|
|
|
# ห้องชั้นบน
|
|
|
|
"ห้องที่อยู่บนชั้นที่สูงกว่าของบ้าน"
|
|
|
|
# ซีโมนพวกคนหัวรุนแรง
|
|
|
|
"ซีโมนคนรักชาติ" มีกลุ่มพวกคนหัวรุนแรงมากมาย แต่ซีโมนเป็นอัครสาวกเพียงคนเดียวที่เป็นพวกหัวรุนแรง พวกหัวรุนแรงต้องการทำให้พวกโรมันเลิกปกครองเหนืออิสราเอล
|
|
|
|
# พวกเขามีความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน
|
|
|
|
นี่หมายความว่าพวกอัครทูตและผู้ที่เชื่อมีส่วนร่วมในภาระหน้าที่และเป้าหมายเดียวกัน และไม่มีเรื่องราวกันท่ามกลางพวกเขา
|
|
|
|
# พวกเขายังคงพากเพียรอธิษฐานต่อไป
|
|
|
|
นี่หมายความว่าพวกสาวกอธิษฐานด้วยกันเป็นประจำและบ่อยๆ
|
|
|
|
# ห้องชั้นบน
|
|
|
|
"ห้องที่อยู่ชั้นบนของบ้าน"
|