th_tn/2sa/24/25.md

1008 B

ในนามของแผ่นดิน

ในที่นี้ คำที่ใช้แทน "แผ่นดิน" หมายถึงประชาชนอิสราเอล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในนามประชาชนอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ได้ทรงระงับโรคร้ายทั่วอิสราเอล

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงระงับโรคร้ายที่เกิดขึ้นในอิสราเอล" หรือ "พระเจ้าทรงนำโรคร้ายออกไปจากอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)