2.0 KiB
2.0 KiB
อาบีชัย
ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้ไว้ใน 2 ซามูเอล 2:18 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
เศรุยาห์
ดูที่เคยแปลชื่อของผู้หญิงคนนี้ไว้ใน 2 ซามูเอล 2:13 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ชิเมอีไม่สมควรตายเพราะสิ่งนี้ดอกหรือ เพราะเขาได้แช่งด่าผู้ที่รับการเจิมของขอให้พระยาห์เวห์?
อาบีชัยโกรธชิเมอีที่สาปแช่งดาวิดและทูลแนะนำว่าเขาควรจะถูกประหาร คำถามนี้สามารถเขียนเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชิเมอีสมควรที่จะถูกลงโทษถึงตาย เพราะเขาสาปแช่งผู้ที่ได้รับการเจิมของพระยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ผู้ที่รับการเจิมของพระยาห์เวห์
วลีนี้หมายถึงดาวิด ซึ่งมีความหมายว่าพระองค์ทรงเป็นคนที่พระยาห์เวห์ได้ทรงเจิมให้เป็นกษัตริย์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่พระยาห์เวห์ได้ทรงเจิมให้เป็นกษัตริย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)