th_tn/2ki/09/37.md

1.7 KiB

ศพของเยเซเบลจะเป็นเหมือนมูลสัตว์บนที่ดิน...เพื่อว่าจะไม่มีใครสามารถพูดได้ว่า

สิ่งนี้พูดถึงชิ้นส่วนของร่างกายของเยเซเบลที่กระจัดกระจายอยู่ในทุ่งราวกับว่ามันเป็นมูลสัตว์ในทุ่ง เนื่องจากชิ้นส่วนของร่างกายของเธอมีขนาดเล็กและกระจายออกไปจึงไม่มีอะไรที่สามารถรวบรวมและฝังได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชิ้นส่วนของร่างกายของเยเซเบลจะกระจัดกระจายเหมือนมูลสัตว์ในทุ่ง ... เพื่อที่จะไม่มีใครสามารถจำพวกมันได้และพูดว่า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

มูลสัตว์

ปุ๋ยมูลสัตว์โดยเฉพาะที่ใช้เป็นปุ๋ย

เพื่อว่าจะไม่มีใครสามารถพูดได้ว่า “นี่คือ เยเซเบล’”

"เพื่อไม่ให้ใครจำร่างกายของนางได้" หรือ "ดังนั้นจะไม่มีใครสามารถบอกได้ว่านี่คือเบซาเบล"