# ศพของเยเซเบลจะเป็นเหมือนมูลสัตว์บนที่ดิน...เพื่อว่าจะไม่มีใครสามารถพูดได้ว่า สิ่งนี้พูดถึงชิ้นส่วนของร่างกายของเยเซเบลที่กระจัดกระจายอยู่ในทุ่งราวกับว่ามันเป็นมูลสัตว์ในทุ่ง เนื่องจากชิ้นส่วนของร่างกายของเธอมีขนาดเล็กและกระจายออกไปจึงไม่มีอะไรที่สามารถรวบรวมและฝังได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชิ้นส่วนของร่างกายของเยเซเบลจะกระจัดกระจายเหมือนมูลสัตว์ในทุ่ง ... เพื่อที่จะไม่มีใครสามารถจำพวกมันได้และพูดว่า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # มูลสัตว์ ปุ๋ยมูลสัตว์โดยเฉพาะที่ใช้เป็นปุ๋ย # เพื่อว่าจะไม่มีใครสามารถพูดได้ว่า “นี่คือ เยเซเบล’” "เพื่อไม่ให้ใครจำร่างกายของนางได้" หรือ "ดังนั้นจะไม่มีใครสามารถบอกได้ว่านี่คือเบซาเบล"