th_tn/2ch/22/03.md

1.2 KiB

พระองค์ทรงดำเนินในทางของ

ในที่นี้ "ทรงดำเนินในทาง" เป็นสำนวนที่หมายความว่าพระองค์ทรงดำเนินตามแบบอย่างของอาหับ ดูที่เคยแปลไว้ใน 2 พงศาวดาร 20:32 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงดำเนินตามแบบอย่าง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ราชวงศ์อาหับ

คำว่า "ราชวงศ์" เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับครอบครัวที่อยู่ในราชวงศ์ ในกรณีนี้อ้างถึงเชื้อสายของอาหับ ดูที่เคยแปลไว้ใน 2 พงศาวดาร, 21:6 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื้อสายของอาหับ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)