th_tn/2ch/13/15.md

1.3 KiB

พระเจ้าทรงจู่โจมเยโรโบอัมและคนอิสราเอลทั้งปวงต่อหน้าอาบียาห์และคนยูดาห์

พระเจ้าทรงเสริมกำลังกองทัพของยูดาห์ให้จู่โจมเยโรโบอัมและกองทัพของอิสราเอลถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพระเจ้าทรงจู่โจมเยโรโบอัมและอิสราเอลเอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงเสริมกำลังอาบียาห์และกองทัพของยูดาห์ให้จู่โจมเยโรโบอัมและอิสราเอลทั้งหมด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

คนอิสราเอลทั้งปวง

คำว่า "อิสราเอล" ในที่นี้อ้างถึงกองทัพ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กองทัพทั้งสิ้นของอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)