th_tn/1th/04/07.md

1.3 KiB

เพราะพระเจ้าไม่ได้เรียกเราให้มลทิน แต่ให้บริสุทธิ์

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าเรียกเราให้มีความสะอาดและความบริสุทธิ์" (ดูที่:  rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

พระเจ้าไม่ได้เรียกเรา

คำว่า "เรา" หมายถึงผู้เชื่อทุกคน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ผู้ใดที่ปฏิเสธสิ่งนี้

"ทุกคนที่ไม่ใส่ใจกับคำสอนนี้" หรือ "ใครก็ตามที่ทำเพิกเฉยต่อคำสอนนี้"

ไม่ได้ปฏิเสธมนุษย์ แต่ปฏิเสธพระเจ้า

เปาโลเน้นย้ำว่าคำสอนนี้ไม่ได้มาจากมนุษย์ แต่มาจากพระเจ้า