th_tn/isa/30/31.md

12 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-03-09 18:45:21 +00:00
# เพราะพระสุรเสียงของพระยาห์เวห์ คนอัสซีเรียจะถูกทำให้กระจัดกระจายไป
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะว่าเมื่อพระยาห์เวห์ตรัสพระองค์จะทำให้พวกทหารอัสซีเรียกระจัดกระจายไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# คนอัสซีเรียจะถูกทำให้กระจัดกระจายไป
อิสยาห์พูดถึงความกลัวของพวกอัสซีเรียเหมือนกับอัสซีเรียเป็นวัตถุที่พระสุรเสียงของพระยาห์เวห์ทำให้กระจัดกระจายไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อัสซีเรียจะกลัวอย่างสุดขีด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# คนอัสซีเรีย
ในที่นี่ใช้แทนพวกทหารของอัสซีเรีย (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])