16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# ข้าพระองค์เป็นอิสระ
|
|||
|
|
|||
|
ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าได้ช่วยข้าพระองค์ให้เป็นอิสระ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# พระองค์ได้ทรงยกข้าพระองค์ไว้เหนือ
|
|||
|
|
|||
|
การปกป้องของพระยาห์เวห์สำหรับผู้เขียนถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่พระองค์ได้ทรงยกชูผู้เขียนขึ้นให้สูงจนพวกศัตรูของเขาไม่สามารถเอื้อมถึงเพื่อทำอันตรายแก่เขาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ได้ทรงวางข้าพระองค์ไว้ในที่สูงเบื้องบนให้ปลอดภัย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# ที่ลุกขึ้นต่อต้านข้าพระองค์
|
|||
|
|
|||
|
"ผู้ที่โจมตีข้าพระองค์" หรือ "ผู้ที่กบฏต่อต้านข้าพระองค์"
|
|||
|
|
|||
|
# พวกคนโหดร้าย
|
|||
|
|
|||
|
"คนเหี้ยมโหด" หรือ "คนดุร้าย"
|