# ข้าพระองค์เป็นอิสระ ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าได้ช่วยข้าพระองค์ให้เป็นอิสระ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # พระองค์ได้ทรงยกข้าพระองค์ไว้เหนือ การปกป้องของพระยาห์เวห์สำหรับผู้เขียนถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่พระองค์ได้ทรงยกชูผู้เขียนขึ้นให้สูงจนพวกศัตรูของเขาไม่สามารถเอื้อมถึงเพื่อทำอันตรายแก่เขาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ได้ทรงวางข้าพระองค์ไว้ในที่สูงเบื้องบนให้ปลอดภัย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ที่ลุกขึ้นต่อต้านข้าพระองค์ "ผู้ที่โจมตีข้าพระองค์" หรือ "ผู้ที่กบฏต่อต้านข้าพระองค์" # พวกคนโหดร้าย "คนเหี้ยมโหด" หรือ "คนดุร้าย"