th_tn/mrk/12/01.md

36 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# เช่าสวนองุ่นนี้
เจ้าของจัดการให้กับคนอื่นๆ ดูแลผลองุ่น
# ข้อความเชื่อมโยง
พระเยซูตรัสคำอุปมานี้เพื่อต่อต้านพวกหัวหน้าปุโรหิต พวกธรรมาจารย์ และพวกผู้ปกครอง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
# แล้วพระเยซูทรงเริ่มต้นสอนพวกเขา
คำว่า "พวกเขา" ในที่นี้อ้างอิงถึงพวกหัวหน้าปุโรหิต พวกธรรมาจารย์ และพวกผู้ปกครองที่พระเยซูได้พูดถึงในบทก่อนหน้านี้
# สร้างรั้ว
"ได้สร้างรั้ว"
# ขุดบ่อเพื่อย่ำองุ่น
หมายถึงเขาเจาะก้อนหินทำเป็นหลุมซึ่งจะเป็นส่วนก้นของบ่อย่ำองุ่นที่เอาไว้เก็บน้ำองุ่นที่ถูกย่ำนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจาะก้อนหินเพื่อทำเป็นหลุมสำหรับย่ำองุ่น" หรือ "เขาทำภาชนะใหญ่เพื่อเก็บน้ำองุ่นที่ได้จากบ่อย่ำองุ่นนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ให้คนสวนเช่าสวนองุ่นนี้
หมายความว่าเจ้าของสวนองุ่นได้จัดการให้คนอื่นๆ มาดูแลผลองุ่น พวกคนสวนจะได้รับส่วนแบ่งจากผลองุ่นเพื่อเป็นค่าแรงของพวกเขา
# เมื่อถึงเวลาอันเหมาะสม
อ้างอิงถึงเวลาแห่งการเก็บเกี่ยว นี่สามารถอธิบายให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อเวลานั้นคือเวลาเพื่อการเก็บเกี่ยวผลองุ่นมาถึง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# แต่คนสวนจับเขา
"แต่พวกคนสวนจับคนรับใช้นั้น"
# โดยไม่ให้สิ่งใด
หมายความว่าพวกเขาไม่ให้ผลองุ่นใดๆแก่เขาเลย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โดยปราศจากผลองุ่นใดๆ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])