# เช่าสวนองุ่นนี้ เจ้าของจัดการให้กับคนอื่นๆ ดูแลผลองุ่น # ข้อความเชื่อมโยง พระเยซูตรัสคำอุปมานี้เพื่อต่อต้านพวกหัวหน้าปุโรหิต พวกธรรมาจารย์ และพวกผู้ปกครอง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]]) # แล้วพระเยซูทรงเริ่มต้นสอนพวกเขา คำว่า "พวกเขา" ในที่นี้อ้างอิงถึงพวกหัวหน้าปุโรหิต พวกธรรมาจารย์ และพวกผู้ปกครองที่พระเยซูได้พูดถึงในบทก่อนหน้านี้ # สร้างรั้ว "ได้สร้างรั้ว" # ขุดบ่อเพื่อย่ำองุ่น หมายถึงเขาเจาะก้อนหินทำเป็นหลุมซึ่งจะเป็นส่วนก้นของบ่อย่ำองุ่นที่เอาไว้เก็บน้ำองุ่นที่ถูกย่ำนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจาะก้อนหินเพื่อทำเป็นหลุมสำหรับย่ำองุ่น" หรือ "เขาทำภาชนะใหญ่เพื่อเก็บน้ำองุ่นที่ได้จากบ่อย่ำองุ่นนั้น" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # ให้คนสวนเช่าสวนองุ่นนี้ หมายความว่าเจ้าของสวนองุ่นได้จัดการให้คนอื่นๆ มาดูแลผลองุ่น พวกคนสวนจะได้รับส่วนแบ่งจากผลองุ่นเพื่อเป็นค่าแรงของพวกเขา # เมื่อถึงเวลาอันเหมาะสม อ้างอิงถึงเวลาแห่งการเก็บเกี่ยว นี่สามารถอธิบายให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อเวลานั้นคือเวลาเพื่อการเก็บเกี่ยวผลองุ่นมาถึง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # แต่คนสวนจับเขา "แต่พวกคนสวนจับคนรับใช้นั้น" # โดยไม่ให้สิ่งใด หมายความว่าพวกเขาไม่ให้ผลองุ่นใดๆแก่เขาเลย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โดยปราศจากผลองุ่นใดๆ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])