th_tn/2sa/10/06.md

12 lines
1021 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:41:02 +00:00
# พวกเขาเป็นที่เกลียดชังของดาวิด
วลี "เป็นที่เกลียดชัง" เป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึง "พวกเขาเป็นที่น่ารังเกียจ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาเป็นที่น่ารังเกียจเหมือนกลิ่นเหม็นต่อดาวิด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# เบธเรโหบ...โศบาห์...มาอาคาห์...โทบ
ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# สองหมื่น...หนึ่งพัน...หนึ่งหมื่นสองพัน
"20,000... 1,000... 12,000" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])