th_tn/2ch/23/01.md

28 lines
3.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:41:02 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
ตลอดบทที่ 23 โยอาชถูกอ้างถึงในฐานะ "กษัตริย์" การเพิ่มคำว่า "กษัตริย์โยอาช" หรือ "โยอาชผู้เป็นกษัตริย์" ในบางครั้งเพื่อทำให้ลักษณะของพระองค์ชัดเจนก็อาจจะช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจมากขึ้น (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# เยโฮยาดา
หัวหน้าปุโรหิตผู้ที่รับใช้ในพระวิหารและสัตย์ซื่อต่อพระเจ้า เขาเป็นที่ปรึกษาให้โยอาช (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# แสดงความกล้าหาญของท่าน
เขาตัดสินใจว่ามันถึงเวลาที่จะคัดค้านการปกครองของอาธาลิยาห์และเปิดเผยว่าโยอาชยังทรงพระชนม์อยู่และพร้อมที่จะเป็นกษัตริย์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตัดสินใจที่จะกระทำ"
# พวกผู้บังคับบัญชาการกองร้อย
วลี "พวกผู้บังคับบัญชาการกองร้อย" บางทีเป็นตำแหน่งข้าราชการสำหรับเจ้าหน้าที่ทหาร ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) คำว่า "กองร้อย" ใช้แทนจำนวนจริงของพวกทหารที่ผู้บังคับบัญชานี้นำอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกผู้บังคับบัญชาการกองร้อย" หรือ 2) คำที่แปลว่า "กองร้อย" ไม่ได้ใช้แทนจำนวนจริง แต่เป็นชื่อของกองทหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกผู้บังคับบัญชากองทหาร (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ได้ทำพันธสัญญา
"ทำสัญญาข้อตกลง"
# อาซาริยาห์...อิชมาเอล...อาซาริยาห์... มาอาเสอาห์...เอลีชาฟัท
ผู้ชายทั้งห้าคนเป็นผู้บังคับบัญหากองร้อยของพวกทหาร (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# เยโรฮัม ...เยโฮฮานัน ... โอเบด...อาดายาห์...ศิครี
เหล่านี้คือชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])