forked from WA-Catalog/sw_tn
32 lines
938 B
Markdown
32 lines
938 B
Markdown
# Taarifa ya Jumla:
|
|
|
|
Usambamba ni kawaida katika mashairi ya Kiebrania.
|
|
|
|
# wimbo mpya
|
|
|
|
wimbo ambao hakuna mtu amewahi kuimba.
|
|
|
|
# mkono wake wa kuume na mkono wake mtakatifu umempa
|
|
|
|
Maneno "mkono wake wa kuume" na "mkono wake mtakatifu" zinamaanisha nguvu ya Yahwe. Pamoja zinasisitiza ukuu wa nguvu yake ulivyo. "uwezo wake mkuu sana umempa"
|
|
|
|
# mkono wake wa kuume
|
|
|
|
mkono wenye nguvu na ujuzi zaidi
|
|
|
|
# mkono wake mtakatifu
|
|
|
|
Hapa "mkono" ni sitiari ya uwezo. "uwezo ulio wake pekee"
|
|
|
|
# umempa ushindi
|
|
|
|
Maana zinazowezekana ni 1) "kumwezesha kuwashinda adui zake" au 2) "kumwezesha kuwaokoa watu wake"
|
|
|
|
# amefanya wokovu wake kujulikana
|
|
|
|
Nomini dhahania "wokovu" inaweza kutafsiriwa kwa kutumia kitenzi "oka." "amewaonesha watu kuwa huokoa watu wake"
|
|
|
|
# ameonesha haki yake kwa mataifa yote
|
|
|
|
Neno "mataifa" ni njia nyingine ya kusema watu wanaoishi katika mataifa yote. "amewaonesha watu wanaoishi katika mataifa yote kuwa yeye ni wa haki"
|