ru_tn/lev/26/39.md

881 B
Raw Blame History

А те из вас, кто уцелеет, сгниют за свои грехи в земле врагов, сгниют за грехи своих праотцов

וְהַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּכֶ֗ם יִמַּ֨קּוּ֙ בַּֽעֲוֹנָ֔ם בְּאַרְצֹ֖ת אֹיְבֵיכֶ֑ם וְאַ֛ף בַּעֲוֹנֹ֥ת אֲבֹתָ֖ם אִתָּ֥ם יִמָּֽקּוּ׃

"Уцелевшие из вас сгниют за беззакония их в земле врагов их, и за беззакония отцов их сгниют".

וְהַנִּשְׁאָרִים: уцелевшие.

מקק: гнить, тлеть, истлевать; перен. исчезать, истаивать.

Сгниют за свои грехи

«Сгнить» за грехи означает «пропасть» из-за своих грехов.