ru_tn/lev/09/10.md

887 B
Raw Blame History

Почки и сальник на печени от жертвы за грех он сжёг на жертвеннике, как Господь велел Моисею,

וְאֶת־הַחֵ֨לֶב וְאֶת־הַכְּלָיֹ֜ת וְאֶת־הַיֹּתֶ֤רֶת מִן־הַכָּבֵד֙ מִן־הַ֣חַטָּ֔את הִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

"А жир и почки, и сальник на печени от жертвы за грех сжег на жертвеннике, как повелел Господь Моисею."

קטר: сжигать (благовоние), курить (благовоние), кадить (благовоние).

צוה: приказывать, повелевать, заповедовать.

См. комментарии к Лев. 3:4.