12 lines
885 B
Markdown
12 lines
885 B
Markdown
# Дедана
|
||
|
||
Это название города в Эдоме. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Я наведу на него погибель Исава– время Моего посещения
|
||
|
||
Здесь "Исав" представляет народ Едома. Едомиты были потомками Исава. Альтернативный перевод: «Я заставлю людей Едома испытать бедствие, когда накажу их» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# на него ... Моего посещения
|
||
|
||
Господь говорит с людьми Едома. Об этом можно заявить во втором человеке. Альтернативный перевод: «на тебя ... Я тебя накажу» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|