1.9 KiB
Общая информация:
Иеремия часто писал пророчества в форме поэзии. Еврейская поэзия использует разные виды параллелизма. (See: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
О Моаве
Здесь "Моав" представляет людей. Альтернативный перевод: «народу Моава» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Господь Саваоф ... говорит так
Иеремия часто использует эти слова, чтобы представить важное послание от Господа. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 6:6.
Горе Нево! Он опустошён
Здесь "Нево" представляет людей. Альтернативный перевод: «Как это ужасно для народа Нево, потому что его город опустошен» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Нево
Это название города возле горы Нево в Моаве. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Кариафаим опозорен и взят
Здесь «Кариафарим опозорен» представляет униженных людей. Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Враг захватил город Кариафарим и унизил людей, которые там живут» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
Кариафарим
Это название города в Моаве. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)