1.3 KiB
1.3 KiB
Зачем ты так много бродишь, меняя свой путь?
Господь упрекает израильтян, потому что они переходили из одного царства в другое за помощью, но не полагались на Бога за помощью. (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
Ты будешь опозорена Египтом
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Египет тебя тоже разочарует»
Ты будешь опозорена Египтом
Народ Израиля будет опечален, потому что египетская армия не сможет защитить его. Альтернативный перевод: «Вы будете разочарованы, если Египет не защитит вас» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
как была опозорена Ассирией
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «как Ассирия вас разочаровала» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)