ru_tn/hos/09/09.md

14 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Они глубоко упали, развратились, как в дни Гивы. Он вспомнит их беззаконие и накажет их за их грехи
עְמִֽיקוּ־שִׁחֵ֖תוּ כִּימֵ֣י הַגִּבְעָ֑ה יִזְכֹּ֣ור עֲוֹנָ֔ם יִפְקֹ֖וד חַטֹּאותָֽם
"Глубоко они упали, растлились как во дни Гивы. Вспомнит нечестие их (Бог) и посетит их (с наказанием) за их грехи".
עמק: быть глубоким; падать глубокок, перен. быть загадочным или потаённым.
שחת: быть испорченным, портиться, растлиться.
פקד: посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть.
Нравственное падение Израиля иллюстрируется сравнением с гнусным злодеянием жителей Гивы, которое совершено было в дни правления судей. Суд. 19, где в стихе 30 сказано: "Не бывало и не видано было подобного сему от дня исшествия сынов Израилевых из земли Египетской до сего дня".
О том же позорном эпизоде из истории Израиля Осия напомнит и дальше (10:9)."
# Гива
Этот город упоминается в связи с тем, что в нем толпа развратников некогда надругалась над наложницей одного левита, вслед за этим последовал целый ряд насилий и война (Суд. гл. 19-21).