1.1 KiB
1.1 KiB
Все египтяне стали копать около реки, чтобы найти питьевую воду, потому что не могли пить воду из реки
יַּחְפְּר֧וּ כָל־מִצְרַ֛יִם סְבִיבֹ֥ת הַיְאֹ֖ר מַ֣יִם לִשְׁתֹּ֑ות כִּ֣י לֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לִשְׁתֹּ֔ת מִמֵּימֵ֖י הַיְאֹֽר "И копали все египтяне вокруг (в окрестностях) Нила, воду чтобы пить, потому что не могли пить воду из Нила". חפר: рыть, копать, бить копытом. סָבִיב: круг; нареч. вокруг, кругом; 2. мн.ч. окрестность. יכל: быть способным, мочь, иметь силу или способность. Мы видим, что поражены были воды Нила, но не подземных источников, вода из которых просачивалась на землю. В поисках питьевой воды люди не обращались более к Нилу.