ru_tn/2ch/13/15.md

8 lines
814 B
Markdown

# Бог сокрушил Иеровоама и всех израильтян перед лицом Авии и Иуды
Под выражением «Бог сокрушил Иеровоама и Израиль» имеется в виду, что Бог дал армии Иуды силу победить Иеровоама и армию Израиля. Альтернативный перевод: «Бог дал Авии и армии Иуды силу победить Иеровоама и весь Израиль» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# всех израильтян
Здесь слово «Израиль» означает армию. Альтернативный перевод: «всю армию Израиля» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])