ru_tn/num/21/27.md

2.0 KiB
Raw Blame History

Потому говорящие притчами говорят: «Идите в Есевон, пусть построят и утвердят город Сигона

עַל־כֵּ֛ן יֹאמְר֥וּ הַמֹּשְׁלִ֖ים בֹּ֣אוּ חֶשְׁבֹּ֑ון תִּבָּנֶ֥ה וְתִכֹּונֵ֖ן עִ֥יר סִיחֹֽון׃

"Из-за этого говорят притчу: придите в Есевон, пусть построят и утвердят город Сигона." משל: говорить притчу или пословицу, насмехаться.

בנה: строить, сооружать, созидать, устраивать, создаать.

כון: утверждать, упрочнять, укреплять.

Судя по этому контексту, Моисей иронически пересказывает какую-то аморрейскую поэму в свете того разрушения, которое учинил среди Аморреев Израиль. Другими словами, хвастливая песнь аморреев, в которой воспета была их победа над злополучными моавитянами, теперь иронически исполнялась, Израилем в ознаменование его победы над аморреями.

В Есевон... город Сигона

Речь идёт об одном и том же городе.

Пусть построят и утвердят город

Здесь можно употребить действительный залог: "пусть кто-нибудь отстроит и укрепит город".

Построят и утвердят

Эти два слова являются синонимами, употребляющимися вместе для усиления мысли. Альтернативный перевод: "полностью восстановят".